All poems and translation by Kacper Kopacz. 2015/2016
Copyright by Kacper Kopacz. All rights reseved
1. Być wszystkim wszędzie oto jest zadanie
Oto jest pytanie
Oto niemożliwość
Nawet nie napiszę
Czemu to tak było
Bo mi to przeszkadza w byciu
Wszystkim
Bo mi to przeszkodzi
Wszędzie
Jesteś tym co pragniesz
Being everything everywhere it’s the challenge
It’s the question
It’s an impossibility
Why it was this way
Thus it would stop
me
from everything
Cause it wouldn't help me
to be everywhere
You are what You want
2. Myślę
o bizonach
o tak wielu tych mordach
bez ofiary przez granicę
powielonej odmiany
przekreślonych sensów
przykłady nie w porę
oszacowane
I think of bisons
of so many those
murder
unsacrificed thrown
wire
multiple strain
blighted senses
instances not in time
evaluated
3. Chcieliśmy
się uczyć
jeden drugiego
dlaczego tak wyszło
nie powiemy sobie
bo starcie rzuciło nas naprzeciwko
że wstyd jest nawet
wymówić odpowiedź
We wanted to teach
one each another
why did it happen
won't talk it over
as clash moved us on
the opposites
and shameful would be even
to speak out an answer
4. Myślałem
ze wdarłem się na wyższy poziom
a To był tylko prysznic
I thought I had burst into the higher ground
and It was only a
shower